Artiklar
Foto: Hillelförlaget

Barnens judiska år – första pedagogiska boken för judiska barn

För den som vuxit upp i majoritetssamhället, har det alltid funnits en mängd böcker att tillgå om ”sina” högtider: Stora Julboken och Jul i Bullerbyn och påsk pyssel med flera. Nu har judiska barn i Sverige också tillgång till en bok om sina högtider och sitt kulturarv – den färgsprakande, inspirationsrika och pedagogiska ”Barnens judiska år”. Det är den första svenska boken någonsin som beskriver judiska högtider ur ett barnperspektiv.

Det judiska Hillelförlaget gav författaren och journalisten Johanna Högström Schreiber och illustratören och formgivaren Nakima Ackerhans Schreiber i uppdrag att skapa Barnens judiska år. Bokens syfte är att inspirera barn och deras vuxna att utforska sin judiska identitet genom pyssel, lek, sång och recept.

- Boken speglar förlagets ledord judiskt liv, judisk mångfald och judisk glädje och gör det på ett underbart sätt, säger Malin Norrby, förläggare på Hillelförlaget.

Hon hade en dröm om att få ge ut en sådan här bok som förläggare. Johanna Högström Schreiber och Nakima Schreiber hade ett koncept och sökte ett förlag. Judiska församlingen i Stockholm förde samman de tre och resten är historia.
Efterfrågan och längtan efter en sådan bok har varit stor. Vid varje judisk högtid får Judiska biblioteket frågor från far- och morföräldrar och föräldrar om det finns barnböcker på svenska om högtiden att läsa med barnen. Det finns i princip ingenting utgivet här utan biblioteket får hänvisa till böcker på engelska, hebreiska och spanska och det är inte helt lätt för alla att sitta och direktöversätta. Och det är tydligt att de är gjorda utifrån till exempel en amerikansk judisk kulturell kontext.

- Dessutom söker skolor och bibliotek efter böcker om det judiska på svenska för barn och det har hittills funnits mycket lite att tillgå. Biblioteken har bland annat i sitt uppdrag att spegla nationella minoriteter, men har haft svårt att hitta material för barn och unga. Den här boken fyller en stor lucka, säger Malin Norrby.

Boken är skriven för att kunna läsas och användas av och tillsammans med barn, men alla åldrar har glädje och nytta av den. Författarna har skrivit tänkvärda frågeställningar till varje högtid som vi alla kan reflektera över utifrån den livserfarenhet vi har. Boken fungerar också utmärkt som studie- och inspirationsmaterial för lärare, bibliotekarier och andra som arbetar med barn och unga.

Det judiska året är omramat av Shabbat (sabbaten) och Havdala (avslutar shabbat) som första och sista kapitel. Däremellan följer boken det judiska året från Rosh Hashana (nyår) till Shavuot (veckofesten). Här finns berättelser, pyssel, recept, brachot (välsignelser), lekar, sånger och fakta om varje högtid. Här finns också hälsningsfraser från olika judiska språk, så man får lära sig hur man önskar någon en god shabbat på både hebreiska, ladino, jiddisch och judeo-arabiska. På det sättet speglas också judisk mångfald.


Finansieringen av boken var lite otraditionell. Kostnaden för trycket skedde genom crowdfunding (insamling). Privatpersoner, organisationer och företag ville gärna bidra till att den första boken om det judiska året för barn skulle bli verklighet, de donerade små och större summor. Bidrag kom också från olika fonder och Kulturrådet. Alla som donerade fick ett tack i boken.

-Crowdfundingen rörde mig mest. Att så många ville bidra med det de kunde. Judar och icke-judar. Unga och gamla. En tonåring skänkte sin månadspeng. Pensionärer bidrog med det de kunde. Ett par familjer skänkte till minne av bortgångna anhöriga. Det var så fint, säger Malin Norrby.

Tack vare bidragen kunde förlaget trycka 1 300 exemplar. Boken säljs i nätbokhandeln och lokala återförsäljare.

- Mottagandet har varit överväldigande! Glada barn på boksläppet i Stockholm var fint att se. Människor har hört av sig från hela Sverige. BTJ:s lektör gav den ett mycket fint omdöme och högsta betyg. Judiska församlingar och föreningar är glada över att boken nu finns. En svenskkyrklig präst visade den vid en föreläsning och sedan kom det en förfrågan från ett norskt center för religionsdialog som ville köpa den – det finns ingen sådan här bok på norska heller, berättar Malin Norrby.

- Jag är mycket glad över att Hillelförlaget har kunnat ge ut den här boken. Det har dessutom varit en mycket rolig process att arbeta med den – med Johanna och Nakima som men också alla andra som varit med och gjort boken så fin - tryckeri, originalare, faktakorrare. Jag hoppas att boken når många!

JOHN GRADOWSKI

 

Sidan uppdaterad 2023-11-10