Sophia Rehnfjell tror på en framtid för umesamiskan
Sophia Rehnfjell bestämde sig för att lära sig sitt modersmål umesamiska när hon själv fick barn för 16 år sedan. Nu har hon skrivit en barnbok på språket som heter Rädda mig - vår hos Almmie och Enok.
Boken heter Gájuoh Muv! Gïjrra Almien jah Enoken luvnnie och är skriven på umesamiska som är ett av världens mest utrotningshotade språk med oerhört få talare.
- Det finns en stark vilja inom det umesamiska området att ta tillbaka språket. Jag hoppas att min bok kan ge inspiration och hjälpa dem som vill att återta ditt språk, precis som jag gjort, säger författaren och modersmålsläraren Sophia Rehnfjell.
Sophia kommer från Ammarnäs och har sedan barnsben följt renens vandring längs Vindelälven. Hon bor i Vindeln med sin sambo och sina tre barn Niila, Pontus och Nájmie, de förstnämnda är tonåringar och dottern är tre år.
- Det är lillan som gjort att vi lärt oss så mycket. Nájmie gjorde att vi blev tvungna att skärpa oss för vi vill alla ge henne språket. Med barn finns inga spärrar och det är ett enkelt språk.
När minoritet.se först når Sophia är hon och lastar renar som ska till vinterbeteslandet. Lite senare på eftermiddagen är hon på väg hemåt igen och har tid att prata i bilen. Hon är modersmålslärare anställd av Lycksele kommun och hon är renägare. På fritiden gör hon bland mycket annat översättningar och skriver. Hon sprudlar av energi och positiv anda.
- Jag bestämde mig för att vara en glädjespridare i det här och våga tala och skriva. Vad gör det om det råkar bli fel? Ett språk behöver ett folk. Vår språkhistoria har skapat djupa sår men det är dags att titta framåt istället! säger Sophia.
Att lära sig språket har inte varit lätt då det är så få som kan det. Sophia tillbringade all sin tid på DAUM, Dialekt- och folkminnesarkivet i Umeå, och grävde bland annat fram varenda intervju med människor som talade umesamiska.
- Mina resor upp- och nedströms längs Vindelälven fyllde mina öron med ljuva toner men lämnade många frågetecken som pappa fick hjälpa mig att besvara. Pappa fann orden inom sig och för mig öppnades en helt ny värld. Till min stora glädje startade en kurs som hjälpte mig att placera orden rätt och sedan dess har jag tagit varje tillfälle i akt för att lära mig mer.
- Under min uppväxt pratade ingen i min omgivning umesamiska och jag kunde bara några få ord. När jag själv fick barn bestämde jag mig för att lära mig språket. Det fanns då ingen ordbok och inga kurser. Den enda länk till språket var min far som pratade umesamiska som barn men mycket var sedan länge bortglömt.
Boken är skriven med ett vardagsspråk som hon tycker passar en barnfamilj. Den är skriven på både umesamiska och svenska innehåller ordlistor med umesamiska ord och fraser.
- Jag jobbar själv som lärare och ser även att boken med fördel kan fylla glappet av umesamiskt skolmaterial då det finns bra exempel på kasus och böjningar av verb.
Hon hoppas att boken kan synliggöra samernas vardag, ge samiska barn en bok som de kan känna igen sig i och andra barn något nytt att upptäcka.
- Min ambition är att skriva totalt fyra böcker om Almmie och Enok, en för varje årstid.
Uppföljaren har hon redan klart för sig vad det ska handla om.
- Den ska utspela sig på sommaren och det handlar om en sak som min pappa upplevt, säger hon.
Sophia fick hjälp av Lycksele- Sorsele-, Storumans-, Malå- , Arvidjaurs- och Vindelns kommun, Sametinget samt Samerådet att kunna trycka upp boken som kom ut i dagarna. illustrationerna är gjorda av Inga-Wiktoria Påve.
Hon har ett Instagram-konto på umesamiska med många följare. Det heter Samasth_mujna. Om du vill beställa boken kontakta författaren här: rehnfjell@hotmail.com.