Olof Vikberg blir modersmålslärare i jiddisch
Förra hösten började Olof läsa den första av två distansbaserade introduktionskurser i jiddisch på halvtid vid Lunds universitet.
- Efter två terminers introduktionskurser ska jag i höst börja med grundkurs 1 i jiddisch. Då har jag fyra terminer av halvtidsstudier på halvfart kvar för att bli modermålsmålslärare i jiddisch.
Han har hittills varit väldigt nöjd med jiddisch-kurserna:
- I våras var vi bara tre studenter. Det kändes nästan som vår lärare Eliezer Niborski gav var och en av oss privatlektioner.
Den 40-årige Olof Vikberg är lärare på ett fritidshem men han har också ett genuint språkintresse. Innan han påbörjade sina jiddischstudier hade han läst tyska för att kunna bli legitimerad högstadielärare i språket. Han har också pluggat ukrainska.
- Jag har bott i Berlin och rest mycket Tyskland, Polen, Ukraina och Litauen. Jiddisch var en gång i tiden ett av de största språken som talades i detta område. Det finns en så stor kulturskatt och historia bakom språket. Spåren av jiddisch och jiddischkultur finns överallt i Östeuropa, bara man öppnar ögonen. När jag till exempel var i Lviv i Ukraina, såg jag gamla skyltar på ukrainska, tyska, polska och på jiddisch.
Hur ser du på din roll som modersmålslärare i jiddisch?
Jag vill försöka bevara så många språk som möjligt. Jag vill att jiddisch ska försätta leva även här i Sverige. Det handlar om en viktig intergenerationell överföring, där jag kan bidra till för vidare språket till nästa generation.
Vem har du möjlighet att prata jiddisch med utanför lektionstillfällena?
Det är lite svårt. Men jag har ansökt till att gå folkhögskolan Paideias konversationskurs i jiddisch i höst. Det blir ytterligare ett tillfälle att träna på jiddisch.
FREDRIK SIERADZKI