Artiklar

Barnen som tar ton på finska

De är inte många men sjunga det kan dem. Kyrkomusikern Maria Ruottinkoski har startat en barnkör som sjunger på finska. De träffas varje tisdag i Hertsö kyrka i Luleå.
- Det är så roligt. Barnen är jätteduktiga och pratar och sjunger frimodigt på finska, säger hon.

I september i år började barnkören att träffas en gång i veckan med körledaren och kyrkomusikern Maria Ruottinkoski. Just nu är de bara fem barn men Maria hoppas komma i kontakt med fler.
- Vi har även gått ut med en inbjudan till läraren i romani som var positiv att informera de finskspråkiga romska föräldrarna men än så länge har inga romska barn dykt upp, säger Maria.

8-åriga Minja är ett av barnen som sjunger i den finska kören.
- Jag älskar att sjunga och det är därför jag går i den här kören. Sedan går jag med Vera på ett annat ställe där man pratar finska. Man kan prata svenska men man pratar finska. Man får rita, man kan klä ut sig och man får höra sagor. Det är mest småbarn men både Vera och jag är stora!

Är barnen mer avslappnade än de vuxna när det gäller att våga prata och sjunga på finska? (Maria har även vuxenkörer i finska och meänkieli)

- Jag vet inte men de vågar prata. De beror mycket på personligheten också, säger Maria.

Maria Ruottinkoski kommer ursprungligen från Malmberget och hade en finsk mamma och en pappa som pratade meänkieli. Hon har bott i Luleå i fem år, dessförinnan i Piteå.
- Jag blandar lite finska och meänkieli men jag försöker prata finska korrekt när vi har körverksamhet.

Vuxenkören på finska är väletablerad och har funnits i 36 år och jubilerar i år.
- De är 20 personer och många har varit med länge, berättar Maria.

Meänkööri, vuxenkören på meänkieli, däremot startades för cirka ett år sedan. De är i dag 10 personer, mest kvinnor.
- Det var domprosten som kom med förslaget om att starta den här kören. Det fanns ett behov och jag hade möjlighet att ta på mig detta, säger Maria.

Hon berättar att det i Meänkööri ofta uppstår intressanta diskussioner om språket och orden de använder i sångerna.
- Det beror på var man kommer ifrån i Tornedalen hur man uttalar och använder orden  och då pratar vi om det. Det är roligt.

Meänkööri blandar finska och meänkieli, precis som det kan vara på vissa ställen i Tornedalen.
- Vi blir mer avslappnade i sången jämfört med om vi bara ska tala med varandra. I allmänhet är sång lättare än tal, det flyter på bättre. Jag har kompisar som tagit tillbaka sitt modersmål genom sången, säger Maria.

När det gäller barnkören var det den finskspråkiga diakonen som tog initiativ till att göra något för de tvåspråkiga barnen i Luleå som även har finskan som modersmål.
- Vi kontaktade modersmålslärare och gick ut med en inbjudan via dem och vi har också annonserat.

Den lilla barnkören sjunger traditionella finska barnsånger.
- De är både profana och andliga. De äldre barnsångerna är de oftast det i Finland, säger Maria.

Hon berättar att barnen är snabba med att växla mellan språken. Direkt de är klar med kören och tar på sig ytterkläderna i kapprummet börjar de prata svenska igen.
- De använder språken på olika arenor helt enkelt.

Framöver väntar några viktiga sånguppdrag för barnen. De ska bland annat sjunga på Finska självständighetsdagen den 6 december, delta i programmet De vackraste julsångerna i Örnnäsets kyrka den 17 december och på Sverigefinska dagen i februari.

MALIN A JUNKKA

Sidan uppdaterad 2017-02-06